Co stanowiło kryterium dodania polskiego do grona głównych języków Watykanu? Jakie są tego skutki?

Co musisz wiedzieć?
- Z dniem 1 października tego roku język polski został jednym z siedmiu głównych języków komunikacji medialnej Watykanu;
- Za decyzją Watykanu stoi rekordowa liczba wyświetleń watykańskich mediów w języku polskim i wciąż rosnący ich zasięg;
- Dyrektor ds. redakcyjnych mediów watykańskich Andrea Tornielli wyraził uznanie dla polskiej redakcji Vatican News oraz wdzięczność dla KEP;
- Dla polskojęzycznych wiernych oznacza to szybszy i pełniejszy dostęp do informacji o Kościele, bieżące tłumaczenia wszelkich dokumentów kościelnych oraz więcej informacji z Kościoła w Polsce w ogólnoświatowych mediach.
Pół miliarda wyświetleń i rosnący zasięg
Zmiana nastąpiła z dniem 1 października tego roku. Decyzja ta została oparta na konkretnych danych. W pierwszym półroczu 2025 roku materiały Vatican News w języku polskim osiągnęły aż pół miliarda wyświetleń w mediach. Dodatkowo, Polska Sekcja Radia Watykańskiego i portalu Vatican News oraz redakcja L’Osservatore Romano spełniają wszystkie kryteria obowiązujące dla głównych języków: codziennie publikują pełnowartościowe materiały informacyjne, redagują miesięcznik papieski w języku polskim oraz tłumaczą wszystkie transmisje papieskie na język polski.
Warto również podkreślić, że liczba stacji radiowych współpracujących z polskojęzyczną sekcją Radia Watykańskiego wzrosła z 26 do ponad 50. Znacznie zwiększył się także zasięg mediów społecznościowych: Facebooka, X, Instagrama oraz YouTube’a.
Uznanie dla rezultatów pracy redakcji
- Nowe pozycjonowanie języka polskiego na Vatican News stanowi uznanie dla znaczących rezultatów osiągniętych dzięki pracy redakcji, która unowocześniła programy, serwisy informacyjne oraz obecność w mediach społecznościowych, z powodzeniem udostępniając nasze treści na setkach różnych platform internetowych i radiowych – stwierdza Dyrektor ds. redakcyjnych mediów watykańskich Andrea Tornielli.
Wdzięczność dla Konferencji Episkopatu Polski
- Jesteśmy wdzięczni Konferencji Episkopatu Polski za wsparcie, jakiego nieustannie udziela naszej pracy, abyśmy mogli nadal nieść słowo Papieża i działalność Stolicy Apostolskiej w każdy zakątek świata, wyrażając się – na ile to możliwe – w językach ojczystych poszczególnych narodów, a także zbierając wiadomości o działalności Kościołów, by następnie dzielić się nimi w naszych kanałach – dodaje Tornielli.
Wychwytywanie potrzeb odbiorców
- Język polski odgrywał i nadal odgrywa niezwykle ważną rolę w mediach watykańskich – podkreśla Massimiliano Menichetti, zastępca dyrektora ds. redakcyjnych i szef Radia Watykańskiego – Vatican News – zarówno ze względu na korzenie wiary zachowane w latach totalitaryzmów, jak i z powodu więzi z postacią św. Jana Pawła II, a także dzięki zdolności do wychwytywania potrzeb czytelników i słuchaczy w obecnym czasie szybkich przemian geopolitycznych, społecznych i kulturowych. Dziś kluczowe jest, aby umieć nieść i komunikować piękno słowa Chrystusa wszystkim – młodym i starszym.
Zaangażowanie, poświęcenie i profesjonalizm
Wskazuje na rozwój redakcji polskiej w ostatnim czasie. - Redakcja języka polskiego w ostatnich latach bardzo się rozwinęła dzięki intensywnej pracy dziennikarskiej, która potrafiła tworzyć synergie zarówno wewnątrz, jak i na zewnątrz naszego środowiska medialnego, podejmując nowe wyzwania i obszary komunikacji. Zaangażowanie, poświęcenie i profesjonalizm przyczyniły się do budowania komunikacji w duchu komunii, która ma na celu nie tylko informowanie, ale także bycie żywym narzędziem świadectwa i ewangelizacji w międzynarodowej przestrzeni medialnej – dodaje Massimiliano Menichetti.
- Reakcja komunistów na wybór Jana Pawła II: "Towarzysze, mamy problem"
- "47 lat temu Bóg dał Polakom Proroka Nadziei". Na Mszy św. rocznicowej w Watykanie rzesza wiernych i kapłanów
- [wywiad] Abp Verny: głos ofiar był słabo obecny
- Obchody Narodowego Święta Niepodległości w Świątyni Opatrzności Bożej
- W Watykanie odbyło się czuwanie w rocznicę wyboru Jana Pawła II
- Po długim oczekiwaniu, Wiedeń ma nowego arcybiskupa. To cichy i unikający rozgłosu ksiądz
- Watykan: w niedzielę siedem kanonizacji. Wśród nowych świętych były satanista
Co to oznacza dla Kościoła w Polsce?
Dla wiernych w Polsce i Polonii to znaczący krok, bowiem informacje o nauczaniu i działalności papieża Leona XIV będą dostępne w języku polskim na bieżąco i w najwyższej jakości. Ponadto dokumenty papieskie i Stolicy Apostolskiej będą publikowane w języku polskim systematycznie oraz w pełnej wersji. Warto także dodać, że najważniejsze wydarzenia z życia Kościoła w Polsce będą szeroko udostępniane globalnej społeczności Kościoła, co zwiększa ich zasięg i znaczenie.
Widżet Vatican News – nowoczesne i proste narzędzie dla diecezji i parafii
Prefekt Dykasterii ds. Komunikacji, Paolo Ruffini skierował słowa podziękowania do biskupów i księży, którzy już umieścili specjalny widżet informacyjny Vatican News na stronach internetowych diecezji i parafii. Dzięki temu narzędziu aktualności z Watykanu trafiają automatycznie na lokalne witryny, bez konieczności ręcznej publikacji.
Przypominamy – dla tych, którzy jeszcze nie skorzystali z tej możliwości – że widżet jest bezpłatny i łatwy do zainstalowania. Kod HTML do tego narzędzia można także otrzymać wysyłając wiadomość e-mail na adres naszej redakcji: [email protected].
Wiarygodne źródło w czasach dezinformacji
W czasach powszechnej dezinformacji oraz fali fake newsów, dostęp do sprawdzonych i rzetelnych informacji jest nieoceniony. Dzięki obecności języka polskiego w głównych kanałach watykańskich, wierni w Polsce mają teraz bezpośredni dostęp do treści z pierwszej ręki – z samego Watykanu.
Ks. Marek Weresa – Watykan