"Kompromitacja Polski". Kto był tłumaczem szefa MON w rozmowach z Hegsethem?
![Rozmowy pomiędzy Polską a USA](https://www.tysol.pl/imgcache/750x530/c/uploads/news/135512/1739556269f714948f5d26d9a1b64ca1.jpg)
Magdalena Fitas-Czuchnowska tłumaczem polskiego szefa MON
Jak informuje serwis niezalezna.pl, Magdalena Fitas-Czuchnowska, żona dziennikarza "Gazety Wyborczej" Wojciecha Czuchnowskiego, pojawiła się na rozmowach z sekretarzem obrony USA Pete’em Hegsethem, pełniąc funkcję tłumacza przy wicepremierze Władysławie Kosiniaku-Kamyszu. Problem w tym, że dwa dni wcześniej jej mąż w mediach społecznościowych nazwał amerykańskiego polityka... "wytatuowanym jak recydywista przygłupem".
Co więcej, Magdalena Fitas-Czuchnowska podała dalej kontrowersyjny wpis męża, co może świadczyć o jej aprobacie dla tych szokujących słów. Zdaniem internautów taki zbieg okoliczności może zostać odebrany jako jawna prowokacja wymierzona w sojusz polsko-amerykański.
Pan wziął dziś na to spotkanie osobę która kilkadziesiąt godzin wcześniej podała agresywny i nienawistny wobec Sekretarza Obrony USA wpis swego męża (Wojciecha Czuchnowskiego)!!! Ona koło Pana usiadła patrząc w oczy Szefowi Pentagonu którego zwyzywała wcześniej na X solidaryzując się ze swoim mężem, ona była Pana tłumaczką! Pan skompromitował Polskę, Pan nas upokorzył wobec najważniejszego sojusznika, Pan kazał znieść jej obecność Szefowi SG WP, Pan powinen złożyć natychmiast dymisję! Pan się nie nadaje na to odpowiedzialne stanowisko! Pan myśli że o tym nikt się nie dowie? Szef Pentagonu już o tym wie! Pan doprowadził do dyplomatycznego skandalu!
– pisze historyk prof. Sławomir Cenckiewicz.
- Zamiast "au revoir" poleciały jajka. W Ulhówku tak pożegnano Trzaskowskiego
- "Totalna porażka". Burza po emisji popularnego programu TVN
- Afera USAID. Mike Benz: Do Polski przesłano listę nazwisk osób, które powinny być ścigane
- Komunikat dla mieszkańców Lublina
- "Tam nie ma żadnych dowodów". Prokurator Wrzosek przyznaje w sprawie tzw. afery dwóch wież
"Zaufana tłumaczka w czasach resetu z Rosją"
Serwis niezalezna.pl zwraca także uwagę na samą postać Magdaleny Fitas-Czuchnowskiej, która wcześniej nosiła nazwisko Fitas-Dukaczewska. Kobieta była bowiem żoną ostatniego szefa Wojskowych Służb Informacyjnych, generała Marka Dukaczewskiego, szkolonego w GRU.
Była też zaufaną tłumaczką w czasach "resetu" z putinowską Rosją - tłumaczyła m.in. rozmowy Putina z Tuskiem 7 i 10 kwietnia 2010 roku
– pisze portal.
Pojawiają się pytania o to, czy dobór tłumaczki dla ważnych gości ze Stanów Zjednoczonych został wcześniej odpowiednio sprawdzony oraz czy taka decyzja nie wpłynie na relacje Polski z USA. Jest to szczególnie ważne, ponieważ Polska intensywnie zabiega o wzmocnienie współpracy i bezpieczeństwa na wschodniej flance NATO, a każde nieporozumienie czy kontrowersja może podważyć zaufanie sojuszników.
Szanowny Panie @KosiniakKamysz to że Pan na tajne spotkanie w @MON_GOV_PL z Sekretarzem Obrony @PeteHegseth bierze osobę uczestniczącą od lat w regularnych akcjach hejterskich na X i byłą żonę szkolonego przez GRU oficera sowiecko-„polskiej” służby - to rozumiem, nie pochwalam,… pic.twitter.com/TS32yuxNaE
— Sławomir Cenckiewicz (@Cenckiewicz) February 14, 2025