Szukaj
Konto

"Oberschlesische Wanderer" [1939]: "Tytuły żeńskie dla urzędniczek". Feminatywy w III Rzeszy

17.02.2021 23:24
przykładowy numer "Oberschlesische Wanderer"
Źródło: Śląska Biblioteka Cyfrowa
Komentarzy: 0
Marian Panic, nasz publicysta i tłumacz z niemieckiego, zwrócił naszą uwagę na interesujący fragment tekstu "Oberschlesische Wanderer" (Górnośląski Wędrowiec) z 1939 roku pt. "Tytuły żeńskie dla urzędniczek". Zachęcamy do traktowania powyższego jako historycznej ciekawostki, jednakowoż w kontekście obecnego usiłowania przeprowadzenia "rewolucji językowej" tym bardziej ciekawej.

- Jak ogłosił w swym dekrecie Minister Pracy Rzeszy, jest rzeczą ze wszech miar wskazaną stosowanie równouprawnionych form w oficjalnych określeniach sprawowanych funkcji dla urzędniczek we wszystkich gałęziach administracji. Jak dotąd tylko kilka administracji przeszło na stosowanie form żeńskich, np. sekretarka pocztowa, nauczycielka, nauczycielka mianowana (Studienrätin). Używanie męskich form tytułów służbowych w przypadku urzędniczek służby cywilnej kłóci się ze zdrowym zmysłem i wyczuciem językowym. Minister zwraca uwagę, że sam fakt, iż regulamin wynagrodzeń generalnie stosuje jedynie oficjalne tytuły w formie męskiej, nie przemawia przeciwko używaniu form żeńskich. W porozumieniu z Ministrem Finansów Rzeszy i Ministrem Spraw Wewnętrznych Rzeszy postanawia się, że ​​w przyszłych urzędowych tytułach, które są podane w regulaminie wynagrodzeń w formie męskiej, w przypadku urzędników płci żeńskiej należy używać wyłącznie form żeńskich. Tak więc w przyszłości będziemy mieć oprócz nauczycielki mianowanej (Studienrätin) również radną rządową (Regierungsrätin), a obok inspektora także inspektorkę.

- czytamy w niemieckim przedwojennym periodyku

Z niemieckiego tłumaczył Marian Panic.

Komentarzy: 0
Data publikacji: 17.02.2021 23:24
Źródło: Oberschlesische Wanderer